Autrice, je connaissais ces préceptes, mais ça fait du bien de les relire. Bon anniversaire ! Une bélier comme moi! Peut-être pas pour rien que tes mots me parlent autant lol
Toujours utile de (re)lire ces conseils ! Technique utile pour appliquer pas mal d'entre eux d'un coup : relire le texte à haute voix, comme si on parlait à un ami. C'est rare d'utiliser "déguerpir" à l'oral, et les adverbes ont aussi tendance à sauter !
Merci, Maud pour ces conseils pratiques toujours si utiles et joyeux anniversaire !
Je pense qu'il y une erreur avec la phrase "l'horloge jucheait la pièce depuis le haut de l'armoire". Le "e" est en trop dans "juchait" (confusion avec "jaugeait" ?) et puis, jucher quelque chose, c'est le placer en hauteur (emploi transitif). Or on ne peut pas dire que l'horloge place en hauteur la pièce.
Cela s'emploie aussi de manière intransitive, et dans ce cas cela signifie bien "être perché", mais on dirait alors "sur le haut de l'armoire juchait l'horloge, qui dominait la pièce".
Est-ce que ce n'est pas plutôt cette idée-là qui était voulue ?
Merci pour ces bons conseils très utiles pour les futurs post LinkedIN.
J'ai remarqué que quand je parle d'un sujet dont je suis convaincue, encore plus quand je donne une opinion tranchée, et donc que je crois à ce que je dis, c'est plus impactant.
Autrice, je connaissais ces préceptes, mais ça fait du bien de les relire. Bon anniversaire ! Une bélier comme moi! Peut-être pas pour rien que tes mots me parlent autant lol
MAUD ALAVES GRACIAS
GRACIAS
GRACIAS MAUD ALAVES
Toujours utile de (re)lire ces conseils ! Technique utile pour appliquer pas mal d'entre eux d'un coup : relire le texte à haute voix, comme si on parlait à un ami. C'est rare d'utiliser "déguerpir" à l'oral, et les adverbes ont aussi tendance à sauter !
Merci pour cer article. Îl est très utile et devrait me permettre d’améliorer mon écriture.
Merci pour ces conseils.
MAUD ALAVES GRACIAS
GRACIAS
Merci, Maud pour ces conseils pratiques toujours si utiles et joyeux anniversaire !
Je pense qu'il y une erreur avec la phrase "l'horloge jucheait la pièce depuis le haut de l'armoire". Le "e" est en trop dans "juchait" (confusion avec "jaugeait" ?) et puis, jucher quelque chose, c'est le placer en hauteur (emploi transitif). Or on ne peut pas dire que l'horloge place en hauteur la pièce.
Cela s'emploie aussi de manière intransitive, et dans ce cas cela signifie bien "être perché", mais on dirait alors "sur le haut de l'armoire juchait l'horloge, qui dominait la pièce".
Est-ce que ce n'est pas plutôt cette idée-là qui était voulue ?
Merci pour ces bons conseils très utiles pour les futurs post LinkedIN.
J'ai remarqué que quand je parle d'un sujet dont je suis convaincue, encore plus quand je donne une opinion tranchée, et donc que je crois à ce que je dis, c'est plus impactant.
De très bon conseils.
J'ai néanmoins une question qui titille ma réflexion concernant les adverbes. Est-ce le fait qu'ils nuancent nos propos qui restreint leur impact ?
Tout est dit. Bravo Maud et merci pour tes contenus toujours de qualité 👌
Merci pour ta dernière newsletter, intéressant. Merci encore, et bien sur bon anniversaire en retard 😉 🎂 🥂. cordialement.